Monday 21 September 2020

Om Saha Navavatu


 सह नाववतु ।
सह नौ भुनक्तु ।
सह वीर्यं करवावहै ।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
 शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om Saha Naav[au]-Avatu |
Saha Nau Bhunaktu |
Saha Viiryam Karavaavahai |
Tejasvi Naav[au]-Adhiitam-Astu Maa Vidvissaavahai |
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||

Meaning:
1: OmTogether may we two Move (in our Studies, the Teacher and the Student),
2: Together may we two Relish (our Studies, the Teacher and the Student),
3: Together may we perform (our Studies) with Vigour (with deep Concentration),
4: May what has been Studied by us be filled with the Brilliance (of Understanding, leading to Knowledge); May it Not give rise to Hostility (due to lack of Understanding),
5: Om PeacePeacePeace.

 (Om): Symbol of Parabrahman


सह (Saha): Together [may we two Study, the Teacher and the Student]
सह (Saha) = Together, With


नाववतु (Nau-Avatu): [Together] may we two Move [in our Studies, the Teacher and the Student]
नौ (Nau) = We two
अव् (Av) = To Protect, To Move
अवतु (Avatu) = May we Move


नौ (Nau): [Together may] we two [Study, the Teacher and the Student]
नौ (Nau) = We two


भुनक्तु (Bhunaktu): [Together] may we two Relish [our Studies, the Teacher and the Student]
भुज् (Bhuj) = To Eat, To Relish, To Enjoy
भुनक्तु (Bhunaktu) = May we Eat, Relish, Enjoy


वीर्यं (Viiryam): [Together may we perform our Studies with] Vigour [with deep Concentration]
वीर्य (Viirya) = Strength, Power, Vigour


करवावहै (Karavaavahai): [Together] may we perform [our Studies with Vigour with deep Concentration]
कृ (Kr) = To Do, To Perform
करवावहै (Karavaavahai) = May we do, May we perform


तेजस्वि (Tejasvi): [May what has been Studied by us be] filled with the Brilliance [of Understanding, leading to Knowledge]
तेजस्विन् (Tejasvin) = Filled with Tejas, Filled with Brilliance


नावधीतमस्तु (Nau-Adhiitam-Astu): May what has been Studied by us be [filled with the Brilliance of Understanding, leading to Knowledge]
नौ (Nau) = We two
अधी (Adhii) = Study
अधित (Adhita) = What has been Studied
अस्तु (Astu) = May it be


मा (Maa): [May it] Not [give rise to Hostility due to lack of Understanding]


विद्विषावहै (Vidvissaavahai): May it [Not] give rise to Hostility [due to lack of Understanding]
द्विष् (Dviss) = To Hate
विद्विष् (Vidviss) = Hostile
विद्विषावहै (Vidvissaavahai) = May it be Hostile


शान्तिः (Shaantih): Peace

https://youtu.be/LPWF_6pF5AY


Wednesday 9 September 2020

Я один.




 Б. G. 8.5.

 И тот, кто в конце своей жизни покидает свое тело, вспоминая Меня одного, сразу достигает Моей природы.  В этом нет никаких сомнений.

 Б. Г. 9.23.

 Все, что человек может принести в жертву другим богам, о сын Кунти, на самом деле предназначено только Мне, но это предлагается без истинного понимания.

 Б. Г. 7.22.

 Наделенный такой верой, он ищет благосклонности определенного полубога и исполняет свои желания.  Но на самом деле эти блага дарованы Мне одним.


 С. Б. 2.9.33.

 Брахма, это Я, Личность Бога, который существовал до творения, когда не было ничего, кроме Меня.  Не было и материальной природы, причины этого творения.  То, что вы видите сейчас, - это также Я, Личность Бога, и то, что осталось после уничтожения, также будет Я, Личность Бога.

 S.B.11.13.24

 В этом мире все, что воспринимается умом, речью, глазами или другими чувствами, есть только Я и ничто кроме Меня.  Все вы, пожалуйста, поймите это путем прямого анализа фактов.

 С. Б. 11.13.30.

 Согласно Моим инструкциям, человек должен сосредоточить свой ум только на Мне.  Если, однако, человек продолжает видеть в жизни множество различных ценностей и целей, а не все во Мне, тогда, хотя он и кажется бодрствующим, он на самом деле видит сон из-за неполного знания, точно так же, как ему может присниться, что он проснулся от сна.

 С. Б. 10.23.14.

 [Господь Кришна сказал:] Скажи женам брахманов, что я пришел сюда с Господом Санкаршаной.  Они непременно дадут вам всю еду, которую вы хотите, потому что они очень привязаны ко Мне и, действительно, своим разумом пребывают только во Мне.

 С. Б. 11.14.14.

 Тот, кто сосредоточил свое сознание на Мне, не желает ни положения или обители Господа Брахмы или Господа Индры, ни царства на земле, ни владычества в низших планетных системах, ни восьмеричного совершенства йоги, ни освобождения от рождений и смертей.  Такой человек желает Меня одного.

 С. Б. 10.51.63.

 О царь, в следующей жизни ты станешь превосходным брахманом, величайшим доброжелателем из всех созданий и обязательно придёшь ко Мне одному.

 С. Б. 10.46. 43.

 Ничего нельзя сказать о существовании независимо от Господа Ачьюты - ничего слышанного или видимого, ничего в прошлом, настоящем или будущем, ничего движущегося или неподвижного, большого или малого.  Он действительно есть все, потому что Он - Высшая Душа.

 CC 2.25.37.

 «Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, является причиной всех причин.  Он прошлое, настоящее и будущее, и Он подвижный и неподвижный.  Он самый большой и самый маленький, и Его можно увидеть и испытать непосредственно.  Он прославляется в ведической литературе.  Все есть Кришна, и без Него нет существования.  Он - корень всякого понимания, и Он - то, что понимается всеми словами ».


 Б. Г. 15.16.  П.

 Однако тех, кто пребывает в единстве с Верховной Личностью Бога, называют непогрешимыми.  Единство не означает, что у них нет индивидуальности, но это не разъединение.  Все они согласны с целью творения.